Glossaire Bilingue des termes utilisés en essais mécaniques |
|
---|---|
FRANCAIS | ANGLAIS |
Accéléromètre: instrument pour mesurer l'accélération ou une force d'accélération comme la gravité. | Accelerometer: An instrument for measuring acceleration or an accelerating force such as gravity. |
A-coup (pop-in): discontinuité brutale dans l'enregistrement de la force en fonction du déplacement, caractérisée par une augmentation soudaine du déplacement accompagnée généralement par une diminution soudaine de la force, après quoi le déplacement et la force croissent de nouveau ensemble après l’à-coup (pop-in) au-delà de leurs valeurs respectives atteintes par la force après l’à-coup (pop-in). | Pop-in: an abrupt discontinuity in the force versus displacement record, featured as a sudden increase in displacement and, generally, a sudden decrease in force, subsequent to which displacement and force increase to above their values at pop-in. |
Alignement: Les conditions d'une machine d'essai et de son bâti de charge (en incluant l'éprouvette) qui influence l'introduction de moments de flexion dans l'éprouvette pendant l'essai de traction. | Alignment: the condition of a testing machine and load train (including the test specimen) that influences the introduction of bending moments into a specimen during tensile loading. |
Allongement: accroissement de la longueur initiale entre repère à un instant quelconque de l'essai. | Elongation: increase in the original gauge length at any moment during the test. |
Angle de flexion: la variation de l'angle entre les deux branches d'une éprouvette lors d'un test de flexion, mesurée avant la libération des efforts de flexion. | Angle of bend: the change in the angle between the two legs of the specimen during a bend test, measured before release of the bending forces. |
Angle de torsion (test de torsion): l'angle de rotation relative mesuré dans un plan perpendiculaire à l'axe longitudinal de l'éprouvette de torsion sur la longueur calibrée. | Angle of twist (torsion test): the angle of relative rotation measured in a plane normal to the torsion specimen’s longitudinal axis over the gauge length. |
Biais (statistique): une erreur constante ou systématique dans les résultats. | Bias (statistical): a constant or systematic error in test results. |
Centre de percussion: point d'un corps où, lorsqu'on frappe un coup, l'action de percussion est la même que si la masse totale du corps était concentrée en ce point. | Centre of percussion: that point in a body at which, on striking a blow, the percussive action is the same as if the whole mass of the body were concentrated at the point. |
Charge: dans les essais mécaniques, une force externe ou un système de forces ou de pressions, agissant sur l'éprouvette ou l'échantillon. | Load: in mechanical testing, an external force or system of forces or pressures, acting upon the test specimen or sample. |
Chauffage adiabatique: chauffage interne d'une éprouvette résultant de la déformation dans des conditions telles que la chaleur générée par l'écrouissage ne peut pas être rapidement dissipée par l'environnement cryogénique. | Adiabatic heating: internal heating of a specimen resulting from deformation under conditions such that the heat generated by plastic work cannot be quickly dissipated to the surrounding cryogen. |
Coefficient d'anisotropie plastique. | Plastic strain ratio. |
Coefficient d'écrouissage. | Tensile train hardening exponent. |
Coefficient de Poisson: le rapport négatif entre déformation transversale et déformation axiale correspondante résultant d'une contrainte axiale sous la limite élastique du matériau. | Poisson’s ratio: the negative of the ratio of transverse strain to the corresponding axial strain resulting from an axial stress below the proportional limit of the material. |
Contrainte: toute restriction à la déformation d'un corps. | Constraint: any restriction to the deformation of a body. |
Dewar: un récipient isolé pour conserver les fluides cryogéniques. | Dewar: a vacuum-insulated container for cryogenic fluids. |
Dispositif d'étalonnage élastique: un dispositif utilisé pour vérifier les lectures de force d'une machine d'essai consistant en un ou plusieurs éléments élastiques auxquels des forces peuvent être appliquées, combinées à un mécanisme ou dispositif pour indiquer l'ampleur (ou une quantité proportionnelle à la grandeur) de déformation du membre sous une force appliquée. | Elastic calibration device: a device used in verifying the force readings of a testing machine consisting of an elastic member(s) to which forces may be applied, combined with a mechanism or device for indicating the magnitude (or a quantity proportional to the magnitude) of deformation of the device under an applied force. |
Ductilité: la capacité d'un matériau à se déformer plastiquement avant la rupture. | Ductility: the ability of a material to deform plastically before fracturing. |
Durée de vie en fatigue: le nombre de cycles sous contrainte ou déformation spécifiée qu'une éprouvette donnée supporte avant que la rupture se produise. | Fatigue life: the numbers of cycles of stress or strain of a specified character that a given specimen sustains before failure of a specified nature occurs. |
Dureté: la résistance d'un matériau à la déformation, en particulier la déformation permanente, par empreinte ou grattage. | Hardness: the resistance of a material to deformation, particularly permanent deformation, indentation, or scratching. |
Empreinte de dureté: la dureté évaluée à partir des mesures de la surface ou de la profondeur de l'empreinte effectuée par appui avec un pénétrateur spécifié dans la surface d'un matériau dans des conditions de chargement statiques spécifiées. | Indentation hardness: the hardness as evaluated from measurements of area or depth of the indentation made by pressing a specified indenter into the surface of a material under specified static loading conditions. |
Erreur: pour une mesure ou une lecture, la quantité qui dévie d'une valeur connue ou de référence représentée par une norme d'essai. Mathématiquement, l'erreur est calculée en soustrayant la valeur acceptée de la mesure ou de la lecture. | Error: for a measurement or reading, the amount it deviates from a known or reference value represented by a measurement standard. Mathematically, the error is calculated by subtracting the accepted value from the measurement or reading. |
Essai de Flexion: un test de ductilité effectué en pliant une éprouvette, généralement par des forces appliquées régulièrement. Le pliage peut être interrompu pour examiner la surface courbée pour vérifier la présence de fissures. | Bend test: a test for ductility performed by bending or folding a specimen, usually by steadily applied forces. The bending may be interrupted to examine the bent surface for verify the presence of cracks. |
Etalonnage: opération qui, dans des conditions spécifiées, établit en une première étape une relation entre les valeurs et les incertitudes de mesure associées qui sont fournies par des étalons et les indications correspondantes avec les incertitudes associées, puis utilise en une seconde étape cette information pour établir une relation permettant d'obtenir un résultat de mesure à partir d'une indication. | Calibration: operation that, under specified conditions, in a first step, establishes a relation between the quantity values with measurement uncertainties provided by measurement standards and corresponding indications with associated measurement uncertainties and, in a second step, uses this information to establish a relation for obtaining a measurement result from an indication. |
Étirement biaxial: un mode de déformation dans lequel des déformations positives sont observées dans toutes les directions à un emplacement donné. | Biaxial stretching: a deformation mode in which positive strains are observed in all directions at a given location. |
Excentricité: la distance entre la ligne d'action de la force appliquée et l'axe de symétrie de l'échantillon dans un plan perpendiculaire à l'axe longitudinal de l'éprouvette. | Eccentricity: the distance between the line of action of the applied force and the axis of symmetry of the specimen in a plane perpendicular to the longitudinal axis of the specimen. |
Extension: accroissement de la longueur de base de l'extensomètre, à un moment quelconque de l'essai. | Extension: increase in the extensometer gauge length, at any moment during the test. |
Extensomètre: un dispositif pour détecter la déformation. | Extensometer: a device for sensing strain. |
Facteur d'étalonnage: le facteur par lequel un changement de la lecture des extensomètres doit être multiplié pour obtenir la déformation équivalente. | Calibration factor: the factor by which a change in extensometer reading must be multiplied to obtain the equivalent strain. |
Facteur d'intensité de contrainte: mesure, par la procédure opérationnelle de cette méthode, de la résistance d'un matériau à l'accroissement d'une fissure lorsque l'état de contrainte proche de la pointe de fissure est essentiellement une déformation plane et une déformation plastique limitée. | Plane-strain fracture toughness: measure, by the operational procedure of this method, of a material's resistance to crack extension when the state of stress near the crack tip is predominantly plane strain and plastic deformation is limited. |
Fluage: la déformation dépendante du temps qui se produit après l'application d'une force qui est maintenue constante. | Creep: the time-dependent strain that occurs after the application of a force which is thereafter maintained constant. |
Force: dans les essais mécaniques, une quantité vectorielle de nature fondamentale caractérisée par une grandeur, une direction, un sens et un point d'application discret, qui agit extérieurement sur un objet d'essai et qui crée des contraintes. | Force: in mechanical testing, a vector quantity of fundamental nature characterized by a magnitude, a direction, a sense, and a discrete point of application, that acts externally upon a test object and creates stresses in it. |
Énergie absorbée: énergie requise pour rompre une éprouvette avec un mouton-pendule, corrigée du frottement. | Absorbed energy: energy required to break a test piece with a pendulum impact testing machine, after correction for friction. |
Énergie de référence: énergie absorbée moyenne associée aux éprouvettes utilisées pour vérifier les performances des moutons-pendules. | Reference absorbed energy: certified value of absorbed energy assigned to the test pieces used to verify the performance of pendulum impact testing machines. |
Énergie potentielle: différence entre l'énergie potentielle du marteau du pendule avant qu'il soit libéré pour l'essai de choc et son énergie potentielle en position d'impact, telle qu'elle est déterminée par vérification directe. | Potential energy: difference between the potential energy of the pendulum hammer prior to its release for the impact test, and the potential energy of the pendulum hammer at the position of impact, as determined by direct verification. |
Essais mécaniques: détermination des propriétés ou des états mécaniques d'un matériau associé à des réactions élastiques et non élastiques à une force ou impliquant des relations entre une contrainte et une déformation. | Mechanical testing: determination of the properties or the mechanical states of a material that are associated with elastic and inelastic reactions to force or that involve relationships between stress and strain. |
Force d'appui: une force de compression sur une interface. | Bearing force: a compressive force on an interface. |
Force de rupture: la force à laquelle se produit la rupture. | Breaking force: the force at which fracture occurs. |
Force maximale: plus grande force supportée par l'éprouvette au cours de l'essai. | Maximum force: highest force that the test piece withstands during the test. |
Limite apparente d'élasticité: lorsque le matériau métallique présente un écoulement plastique, force unitaire correspondant au point atteint durant l'essai à partir duquel se produit une déformation plastique sans accroissement de la force. | Yield strength: when the metallic material exhibits a yield phenomenon, stress corresponding to the point reached during the test at which plastic deformation occurs without any increase in the force. |
Limite élastique: la plus grande contrainte qu'un matériau est capable de supporter sans aucune déformation permanente résiduelle après la libération complète de la contrainte. | Elastic limit: the greatest stress which a material is capable of sustaining without any permanent strain remaining upon complete release of the stress. |
Limite inférieure d'écoulement: la plus faible valeur de contrainte pendant l'écoulement plastique, en négligeant tout effet transitoire initial. | Lower yield strength: lowest value of stress during plastic yielding, ignoring any initial transient effects. |
Limite proportionnelle: la plus grande contrainte qu'un matériau soit capable de maintenir sans aucun écart de proportionnalité entre contrainte et déformation (loi de Hooke). | Proportional limit: the greatest stress which a material is capable of sustaining without any deviation from proportionality of stress to strain (Hooke’s law). |
Limite supérieure d'écoulement: valeur maximale de la contrainte avant la première chute de la force. | Upper yield strength: maximum value of stress prior to the first decrease in force . |
Longueur calibrée: longueur de la section réduite calibrée de l'éprouvette. | Parallel length: length of the parallel reduced section of the test piece. |
Longueur de base de l'extensomètre: longueur de base initiale de l'extensomètre utilisée pour le mesurage de l'extension au moyen d'un extensomètre. | Extensometer gauge length: initial extensometer gauge length used for measurement of extension by means of an extensometer. |
Longueur entre repère: longueur de la partie calibrée de l'éprouvette sur laquelle est mesurée l'allongement, à un moment quelconque de l'essai. | Gauge length: gauge length: length of the parallel portion of the test piece on which elongation is measured at any moment during the test. |
Longueur initiale entre repère: longueur entre les marques de la longueur entre repère sur l'éprouvette mesurée à la température ambiante avant essai. | Original gauge length: length between gauge length marks on the piece measured at room temperature before the test. |
Longueur ultime entre repère: longueur entre les marques de la longueur entre repère sur l'éprouvette mesurée après rupture, à la température ambiante, les deux fragments étant rapprochés soigneusement de manière que leurs axes soient alignés. | Final gauge length after fracture: length between gauge length marks on the test piece measured after rupture, at room temperature, the two pieces having been carefully fitted back together so that their axes lie in a straight line. |
Machine de traction cryogénique: appareil d'essai pour appliquer des forces de traction à des éprouvettes dans des environnements cryogéniques. | Tensile cryostat: test apparatus for applying tensile forces to specimens in cryogenic environments. |
Module de cisaillement: le rapport de la contrainte de cisaillement à la déformation de cisaillement correspondante inférieure à la limite proportionnelle, également appelé module de torsion et module de rigidité. | Shear modulus: the ratio of shear stress to corresponding shear strain below the proportional limit, also called torsional modulus and modulus of rigidity. |
Module d'élasticité: le rapport d'une contrainte correspondant à une déformation inférieure à la limite proportionnelle. | Modulus of elasticity: the ratio of stress to corresponding strain below the proportional limit. |
Point d'impact: point de l'arête du couteau du pendule au niveau duquel l'arête verticale du couteau rencontre le plan horizontal à mi-hauteur de l'éprouvette (c'est-à-dire 5 mm) ou d'une barre équivalente reposant sur les supports de l'éprouvette, lorsque le pendule est libre. | Centre of strike: that point on the striking edge of the pendulum at which, in the free hanging position of the pendulum, the vertical edge of the striker meets the upper horizontal plane of a test piece of half standard height (i.e. 5 mm) or equivalent gauge bar resting on the test piece supports. |
Pourcentage d'allongement: allongement exprimé en % de la longueur initiale entre repère. | Percentage elongation: elongation expressed as a percentage of the original gauge length. |
Pourcentage d'allongement après rupture: allongement rémanent de la longueur entre repère après rupture exprimé en % de la longueur initiale entre repère. | Percentage elongation after fracture: permanent elongation of the gauge length after fracture, expressed as a percentage of the original gauge length. |
Pourcentage d'allongement rémanent: accroissement de la longueur initiale entre repère d'une éprouvette après suppression d'une force unitaire spécifiée, exprimé en % de la longueur initiale entre repère. | Percentage permanent elongation: increase in the original gauge length of a test piece after removal of a specified stress, expressed as a percentage of the original gauge length. |
Pourcentage d'erreur: le rapport, exprimé en pourcentage, d'une erreur à la valeur acceptée connue représentée par un étalon de mesure. | Percent error: the ratio, expressed as a percent, of an error to the known accepted value represented by a measurement standard. |
Pourcentage d'extension: extension exprimé en % de la longueur de base de l'extensomètre. | Percentage extension “strain”: extension expressed as a percentage of the extensometer gauge length. |
Pourcentage d'extension à la force maximale: extension totale (extension élastique + extension plastique) à la force maximale, exprimé en % de la longueur de base de l'extensomètre. | Percentage total extension at maximum force: total extension (elastic extension plus plastic extension) at maximum force, expressed as a percentage of the extensometer gauge length. |
Pourcentage d'extension du palier d'écoulement: pour les matériaux présentant un écoulement discontinu, extension entre le début de l'écoulement et le début de l'écrouissage uniforme, exprimé en % de la longueur de base de l'extensomètre. | Percentage yield point extension: in discontinuous yielding materials, the extension between the start of yielding and the start of uniform workhardening, expressed as a percentage of the extensometer gauge length. |
Pourcentage d'extension plastique à la force maximale: extension plastique à la force maximale exprimé en % de la longueur de base de l'extensomètre. | Percentage plastic extension at maximum force: plastic extension at maximum force, expressed as a percentage of the extensometer gauge length. |
Pourcentage d'extension rémanente: accroissement de la longueur de base de l'extensomètre après déchargement de l'éprouvette à partir d'une force unitaire spécifiée, exprimée en % de la longueur de base de l'extensomètre. | Percentage permanent extension: increase in the extensometer gauge length, after removal of a specified stress from the test piece, expressed as a percentage of the extensometer gauge length. |
Pourcentage d'extension à la rupture: extension totale (extension élastique + extension plastique) au moment de la rupture exprimé en % de la longueur de base de l'extensomètre. | Percentage total extension at fracture: total extension (elastic extension plus plastic extension) at the moment of fracture, expressed as a percentage of the extensometer gauge length. |
Propriétés mécaniques: les propriétés d'un matériau qui sont associés à une réaction élastique et non-élastique lorsqu'une force est appliquée, ou qui impliquent une relation entre la contrainte et la déformation. | Mechanical properties: those properties of a material that are associated with elastic and inelastic reaction when force is applied, or that involve the relationship between stress and strain. |
Rapport d'élancement: la longueur effective non supportée d'une colonne uniforme divisée par le rayon de giration de la surface de la section transversale. | Slenderness ratio: the effective unsupported length of a uniform column divided by the least radius of gyration of the cross sectional area. |
Résistance à la compression: la contrainte de compression maximale qu'un matériau est capable de supporter. La résistance à la compression est calculée en divisant la force maximale lors d'un essai de compression par la surface transversale d'origine de l'éprouvette. | Compressive strength: the maximum compressive stress that a material is capable of sustaining. Compressive strength is calculated by dividing the maximum force during a compression test by the original cross-sectional area of the specimen. |
Résistance à la rupture: la contrainte normale au début de la rupture. La résistance à la rupture est calculée en divisant la force au début de la rupture lors d'un essai de traction par la surface transversale d'origine de l'éprouvette. | Fracture strength: the normal stress at the beginning of fracture. Fracture strength is calculated by dividing the force at the beginning of fracture during a tension test by the original cross-sectional area of the specimen. |
Résistance à la rupture en fluage: la contrainte causant une rupture lors d'un essai de fluage à un moment donné et dans un environnement constant spécifié. | Creep rupture strength: the stress causing fracture in a creep test at a given time, in a specified constant environment. |
Résistance au cisaillement: la contrainte de cisaillement maximale qu'un matériau est capable de supporter. La résistance au cisaillement est calculée à partir de la force maximale lors d'un essai de cisaillement ou de torsion et est basée sur les dimensions originales de la section transversale de l'échantillon. | Shear strength: the maximum shear stress which a material is capable of sustaining. Shear strength is calculated from the maximum force during a shear or torsion test and is based on the original dimensions of the cross section of the specimen. |
Résolution: pour un dispositif de mesure particulier, la plus petite variation de la quantité mesurée qui entraîne une modification sensible de l'indication correspondante. | Resolution: for a particular measurement device, the smallest change in the quantity being measured that causes a perceptible change in the corresponding indication. |
Rupture: phénomène qui est réputé intervenir lorsque la séparation totale de l'éprouvette survient. | Fracture: phenomenon which is deemed to occur when total separation of the test piece occurs. |
Rupture de cisaillement: un mode de rupture dans les matériaux cristallins résultant de la translation le long des plans de glissement qui sont préférentiellement orientés dans la direction de la contrainte de cisaillement. | Shear fracture: a mode of fracture in crystalline materials resulting from translation along slip planes which are preferentially oriented in the direction of the shearing stress. |
Striction: variation maximale de l'aire de la section transversale, survenue pendant l'essai, exprimé en % de l'aire initiale de la section transversale. | Necking: the onset of nonuniform or localized plastic deformation, resulting in a localized reduction of crosssectional area. |
Temps de mise en température: temps pour stabiliser la température de l'éprouvette avant chargement mécanique. | Soaking time: time taken to stabilize the temperature of the test piece prior to mechanical loading |
Valeur de dureté de Brinell "HB": résulte de l'empreinte d'un test de dureté dans lequel un nombre proportionnel au quotient est obtenu en divisant la force d'essai par la surface de l'aire de l'empreinte supposée sphérique et du diamètre de la bille. ou: F= force d'essai en N D= diamètre de la bille en mm, et d= Diamètre moyen de l'empreinte en mm. | Brinell hardness number "HB": result from indentation hardness test in which a number proportional to the quotient obtained by dividing the test force by the curved surface area of the indentation which is assumed to be sphereical and of the diameter of the ball. where: F= test force, N, D= diameter of ball, mm, and d= mean diameter of the indentation, mm. |
Valeur de dureté Knoop, HK: un nombre lié à la force appliquée et à la surface projetée de l'empreinte permanente réalisée par un pénétrateur en diamant pyramidal à base rhombique ayant inclus des angles de bord de 172°30' et 130°0' calculés à partir de l'équation: ou: F= Charge en kg d= Diagonale la plus longue de l'empreinte | Knoop hardness number, HK: a number related to the applied force and to the projected area of the permanent impression made by a rhombic-based pyramidal diamond indenter having included edge angles of 172°30' and 130°0' computed from the equation: where: P = applied force, kgf, and d = long diagonal of the impression, mm. |
Valeur de dureté Rockwell, HR: un nombre dérivé de l'augmentation significative de la profondeur d'empreinte lorsque la force sur un pénétrateur augmente d'une force d'essai préliminaire spécifiée à une force d'essai totale spécifiée puis est ramenée à la force d'essai préliminaire. | Rockwell hardness number, HR: a number derived from the net increase in the depth of indentation as the force on an indenter is increased from a specified preliminary test force to a specified total test force and then returned to the preliminary test force. |
Valeur de dureté Vickers, HV: un nombre lié à la force appliquée et à la surface de l'emprinte permanente réalisée par un pénétrateur pyramidal en diamant à base carrée ayant inclus des angles de face de 136 °, calculé à partir de l'équation: ou: P = Force appliquée en kgf, d = diagonale moyenne de l'empreinte en mm, et a =angle de la face du diamant = 136°. | Vickers hardness number, HV: a number related to the applied force and the surface area of the permanent impression made by a square-based pyramidal diamond indenter having included face angles of 136°, computed from the equation: where: P = applied force, kgf, d = mean diagonal of the impression, mm, and a = face angle of diamond = 136°. |
Vitesse de déformation: accroissement de la déformation, mesurée avec un extensomètre, de la longueur de base de l'extensomètre par unité de temps. | Strain rate: increase of strain, measured with an extensometer, in extensometer gauge length, per time. |
Vitesse de déformation estimée sur la longueur calibrée: valeur de l'accroissement de la déformation sur la longueur calibrée, de l'éprouvette par unité de temps basée sur la vitesse de séparation des traverses et la longueur calibrée de l'éprouvette. | Estimated strain rate over the parallel length: value of the increase of strain over the parallel length, of the test piece per time based on the crosshead separation rate and the parallel length of the test piece. |
Vitesse de mise en charge: accroissement de la force unitaire par unité de temps. | Stress rate: increase of stress per time. |
Vitesse de séparation des traverses: déplacement des traverses par unité de temps. | Crosshead separation rate: displacement of the crossheads per time. |